Estudiar alemán en línea: sitios de referencia

Hace unos días compartí con ustedes la lista de los diccionarios de alemán a los que recurro cuando estoy estudiando esta lengua. Ahora es el turno de los sitios que reviso cuando tengo dudas, quiero estudiar de manera libre o deseo conocer algo más sobre Alemania y las personas que la habitan.

El alemanista

Enlace » Sitio web

El alemanista - La aventura de aprender alemán

Este sitio es genial. Es una lástima que no se actualice desde enero de 2015, ya que no hay ningún rincón en Internet que se le parezca.

En primera instancia, lo que hace especial a El alemanista es que está escrito en primera persona por alguien que, al igual que nosotros, se encuentra (¿encontraba?) estudiando alemán. Pero no es tan solo eso.

Jorge, el autor del sitio, bien puede estar aprendiendo alemán, pero al ser alguien que tiene soltura con los idiomas, no transmite inseguridad. De hecho, su serenidad frente al desafío es contagiosa, y cuánto se agradece eso.

Como ejemplo, parte de aquella madurez en torno a las lenguas puede apreciarse en estos dos artículos: “¿Estudias alemán… o lo aprendes?” y “5 consejos para aprender alemán”.

En El alemanista se cubren los temas de manera libre. Me da la impresión —puedo estar equivocado— de que no hay una estructura rígida detrás, sino que el autor escribe sobre lo que le parezca importante en ese determinado momento. Esto puede dar origen a un artículo único o bien a una serie de ellos.

Así, en 2 años y con alrededor de 65 de artículos publicados, Jorge ha escrito puntualmente, por ejemplo, sobre los casos, el orden de los complementos en la oración e incluso ha recomendado libros de gramática.

También ha dedicado su tiempo a algunas series de posts, como aquella sobre las preposiciones de lugar (cinco entradas), otra sobre los verbos modales (tres entradas: 1, 2 y 3) y más de diez sobre vocabulario.

No obstante la impresión que pueden dejar los ejemplos anteriores, El alemanista también abarca temas que van más allá del estudio tradicional del idioma, a veces recomendando sitios para mejorar nuestra comprensión oral del alemán o hablando de los aspectos culturales germanos.

Quisiera destacar, dentro de esos posts que van más allá de compartir el conocimiento que Jorge tiene del alemán, uno que me llamó mucho la atención y que tiene que ver con la adquisición de vocabulario.

Se titula “Vocabulario en alemán: la ciudad”, artículo en el que Jorge describe de manera práctica la metodología de los palacios de memoria aplicada a aprender más de 50 palabras relacionadas con la ciudad, todas ellas con sus géneros.

Que alguien me diga en qué otro blog dedicado a la lengua alemana se puede encontrar un post como ese para comenzar a seguirlo ahora mismo.

Lingolía

Enlace » Sitio web: español, inglés

Learn German on Lingolía - Lingolia German

Lingolía es un buen sitio para resolver dudas específicas. Piensen en él, por una parte, como el sitio de las tablas. ¿Necesitan saber cuál es la segunda persona del plural en dativo? Hay tabla. ¿Los tipos de preposiciones? Hay tabla. ¿Mirar por la ventana? También hay tabla.

Y, por otra parte, véanlo también como el sitio de los usos y los ejercicios. Por ejemplo, aquí abordan las negaciones, cuestión que pueden practicar aquí. Si, por otra parte, les interesa el tema de los verbos reflexivos, pueden revisarlo aquí y ejercitarse aquí. Y así con multitud de unidades. Échenle un vistazo, es bien útil y al hueso.

Alemán sencillo

Enlace » Sitio web

Curso de Alemán: AlemanSencillo.com

Alemán sencillo es, como Lingolía, un sitio estructurado. Cubre distintos aspectos del idioma alemán organizándolos tal y como si se tratase de un libro de texto.

Ahora, a diferencia de aquel sitio, Alemán sencillo es más cercano y da la sensación de estar hecho más a pulso. Es como si se pudieran ver sus costuras, lo que me encanta. Tiene personalidad.

En cuanto a sus contenidos, posee algunos de mucha utilidad para los principiantes, como una guía de pronunciación (con archivos de audio) y un glosario. A ellos se suman lecciones que cubren cosas como la manera de presentarse, los pronombres, la estructura de la oración, etc., llegando incluso a aventurarse con las oraciones subordinadas.

Los temas abordados en Alemán sencillo son numerosos, estando algunos “escondidos” dentro de los artículos, como este sobre el uso de diccionarios. No obstante, en general, irán por buen camino si siguen el índice de contenidos que allí se propone.

Cierro diciendo que me gusta el sitio aunque, a pesar de declararse como sencillo, a veces contiene artículos algo descorazonadores que pueden borrarnos ese concepto de la mente. Por eso, hay que ingresar a Alemán sencillo con buena disposición.

Crónicas germánicas

Enlace » Sitio web

Crónicas Germánicas - El blog para disfrutar Alemania

Finalizo con un sitio que va por un carril paralelo a los ya mencionados, pues no intenta cumplir su misma función, sino otra complementaria: Crónicas germánicas trata sobre la vida en Alemania. En particular, la que allí lleva Elisabet, natural de Barcelona.

En Crónicas germánicas podrán encontrar muchos artículos sobre la lengua alemana (porque, ¿cómo vivir en Alemania sin saber por lo menos algo del idioma?), cuyo enfoque —a diferencia de los otros sitios que recomendé— no va por el lado académico, sin por ello ser menos exacto. Pongo por ejemplo “Un día en alemán”, donde Elisabet cuenta por qué se dice “guten Morgen”, “guten Tag”, “guten Abend”, pero no “guten Nacht, sino “gute Nacht”.

Otros artículos que van en la misma línea relajada del anterior son, por ejemplo, aquel dedicado a las palabras homófonas (al menos para uno que no tiene entrenado el oído), otros a algunas expresiones comodín que resultan útiles en el lenguaje oral (en dos partes, 1 y 2) y cómo en alemán algunas veces se dice «tener» cuando en castellano decimos «ser» (y al revés).

Elisabet también ha escrito sobre algo que no he visto en los otros sitios de mi listado: que no todos los alemanes hablan exactamente el mismo alemán. Y para qué decir en relación a Austria y Suiza. Ahora, desconozco acaso existen variantes gramaticales del idioma entre estos países (menos idea tengo acerca de qué ocurre al interior de ellos), pero sí sé que el vocabulario y la pronunciación entre una región y otra puede llegar a ser muy distinta.

Volviendo a Crónicas germánicas, las otras temáticas que Elisabet aborda allí son sus viajes por Alemania (tema con el que los lectores pueden colaborar), las tradiciones germanas, su comida y una que otra cosa que le llame la atención y que no encaje en las otras categorías.

Nunca olviden que aprender una nueva lengua es abrir las puertas a una nueva cultura. Crónicas germánicas refleja esto muy bien.

Anuncios
Estudiar alemán en línea: sitios de referencia

2 comentarios en “Estudiar alemán en línea: sitios de referencia

    1. Daniel dijo:

      Qué alegría que te hayas dado el tiempo de pasar por aquí y comentar. ¡Y muchas gracias a ti por compartir tus conocimientos en el blog! Uno aprende mucho leyéndolo. ¡Saludos!

      Me gusta

¿Algún comentario?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s